Living in Norway for over 2 years, I have often encountered questions about the languages I speak. I usually answered I speak Norwegian, English and two Filipino languages. Then, people start asking if the second Filipino language is a dialect of the other. Given my mother tongue is Cebuano, the second language referred, I abruptly debunk the misconcept that it is a mere dialect. My most common explanation is that all Filipinos speak the Filipino language, but those who only learn to speak Filipino have difficult time understanding or communicating with one speaking Cebuano. Throughout the span of my childhood, I got to grasp the political and cultural differences of Filipinos speaking Filipino language or Tagalog as referred by most, and those coming from the Southern Philippines speaking Cebuano. The language in itself has become the boundary between the two groups of people. Due to their innate differences, misunderstandings result, not because of mere language confusion, but of cu
Comments
Post a Comment